Notes de version

Historique complet des versions de Deen Coach publiées sur l'App Store et Google Play.

1.0.0

Dernière version

Publié le 21 avril 2026 · Build 9

Résumé stores

Nouveautés v1.0 (build 9) : - Onboarding repensé : accueil sobre, centre d'intérêt. - 13 méthodes régionales de calcul de prière (Maroc, Algérie, Turquie, Indonésie, Golfe, etc.). - Refonte UX Coran : popover verset (9 actions), 4 couleurs de surlignage, notes persistantes. - Menu Accessibilité + alerte nouvelle version + "Quoi de neuf" trilingue. - Qualité française des hadiths et Ḥiṣn al-Muslim.

Notes complètes

Build incrémental v1.0.0 (build 9) qui apporte : un onboarding repensé, 13 nouvelles méthodes de calcul régionales pour la prière, la vérification automatique de version, l'écran "Quoi de neuf" présenté à chaque mise à jour, un nouveau menu Accessibilité dédié avec respect complet du réglage système de taille de texte, et un soin particulier apporté à la qualité typographique française sur les hadiths et les invocations de Ḥiṣn al-Muslim.

Nouveau - Onboarding repensé. La première prise en main a été entièrement repensée pour un démarrage calme et sobre : écran d'accueil unique avec quatre promesses produit claires, choix du centre d'intérêt principal (prière, Coran, apprentissage, mémorisation), opt-in strict sur le rapport de crash anonymisé (désactivé par défaut), et cadrage explicite des permissions de notification en cinq états (non proposé, proposé différé, accordé, refusé, refusé définitivement). Aucune gamification, aucune collecte silencieuse.

Nouveau - Méthodes de calcul de prière régionales. L'application propose désormais 18 méthodes de calcul contre 5 précédemment, avec 13 ajouts régionaux : Algérie, Maroc, Tunisie, Jordanie, Koweït, Qatar, Golfe, Turquie, Singapour, Malaisie, Indonésie, Portugal, Russie. La méthode par défaut s'adapte automatiquement lors d'un changement de pays, avec un SnackBar "Annuler" qui rend la bascule réversible. La méthode ja'farite de Téhéran est explicitement exclue conformément à la méthodologie Ahl al-Sunnah wa al-Jamāʿah suivie par l'application.

Nouveau - Vérification automatique des mises à jour. L'application vérifie discrètement, environ trois secondes après l'ouverture du tableau de bord, si une nouvelle version est disponible sur l'App Store ou Google Play. Lorsqu'une mise à jour est détectée, un panneau bas non intrusif propose deux choix : "Plus tard" (le panneau ne réapparaitra plus pour cette version) ou "Mettre à jour" (ouvre le store officiel). En cas d'urgence (correctif de sécurité ou de contenu religieux), une variante non dismissable peut être déclenchée côté serveur. La vérification respecte le mode hors ligne (aucun message d'erreur) et utilise un cache local de six heures pour minimiser le trafic.

Nouveau - Écran "Quoi de neuf" après chaque mise à jour. À la première ouverture suivant une mise à jour, un écran plein écran présente les nouveautés majeures de la version installée. Trois à cinq points clés sont mis en avant avec une icône, un titre court et une description. Un lien secondaire mène au changelog complet sur deencoach.app. L'écran est trilingue (français, anglais, arabe avec support RTL) et n'apparait jamais lors du tout premier install.

Amélioré - Section "À propos" enrichie. L'écran Réglages > À propos affiche désormais l'état réel de votre version : à jour, mise à jour disponible avec un bouton dédié, ou simplement la version locale si la vérification est silencieuse (offline). Un tap sur la ligne version force une nouvelle vérification.

Sécurité & confidentialité. Aucune donnée utilisateur n'est envoyée pour la vérification de version. Aucun identifiant, aucun tracking. Les URLs des stores reçues du serveur sont filtrées contre une liste blanche de domaines officiels (testflight.apple.com, apps.apple.com, play.google.com) pour empêcher toute redirection vers une URL non Apple ou non Google.

Nouveau - Menu Accessibilité dédié. Un nouveau menu `Paramètres > Accessibilité` regroupe toutes les options pour adapter l'application à vos besoins de lecture et d'interaction. Vous pouvez agrandir le texte de l'interface jusqu'à 150 % via un slider dédié, indépendamment de la taille du texte arabe (Coran, adhkār, invocations) qui conserve son propre réglage. L'application respecte désormais entièrement le réglage de taille de texte de votre téléphone (Réglages iOS > Affichage > Taille du texte ; Paramètres Android > Affichage > Taille de police), et les deux multiplicateurs se combinent intelligemment.

Nouveau - Confort sur grands écrans (iPhone 15/16 Pro Max). Sur les écrans de 6.7" et plus, la baseline typographique est automatiquement augmentée de 8 % pour un meilleur confort de lecture, sans toucher à votre réglage personnel.

Nouveau - Réduire les animations. Un toggle dédié permet de supprimer ou atténuer les transitions et effets visuels pour les utilisateurs sensibles au mouvement, en complément du réglage système iOS/Android.

Nouveau - Mode motifs Tajwīd centralisé. Le toggle daltonien Tajwīd (motifs distinctifs en plus des couleurs), précédemment dans les réglages d'affichage du Coran, est maintenant accessible directement depuis le menu Accessibilité.

Nouveau - Refonte UX du module Coran (6 phases). Le module Coran reçoit une refonte d'ergonomie complète. Le banner "Reprendre" affiche désormais jusqu'à 5 lectures récentes (Simple et Mushaf) empilées, avec l'intitulé explicite "Reprendre Mushaf Sourate X, page Y". Le long press sur un verset (Simple ou Mushaf) ouvre un popover contextuel ancré au verset avec 9 actions : Détail, Lire à partir d'ici, Répéter ce verset, Surligner, Ajouter une note, Ajouter aux favoris, Copier, Partager, Mode focus. Le surlignage propose désormais 4 couleurs accessibles aux daltoniens (or, ciel, rose, sauge) avec des icônes distinctes pour VoiceOver et TalkBack. Les notes personnelles sur les versets sont maintenant persistées en base locale (auparavant volatiles) avec 3 styles d'indicateur au choix (point, icône, liseré) dans les réglages d'apparence. Un mini-lecteur audio partagé entre la lecture simple et le Mushaf apparaît en bas d'écran quand un pack audio est disponible, ou propose d'installer un pack sinon. La feuille détail verset est enrichie : badge "Votre note" avec bouton Modifier, badge de couleur de surlignage, et tafsir Al-Mukhtasar en ligne quand le pack est installé.

Amélioré - Indicateurs de note en mode Mushaf. Les versets annotés d'une note personnelle sont désormais signalés par un indicateur discret dans la marge gauche de la ligne du verset (et non plus par un halo étalé sur tout le verset). Trois styles respectent votre préférence (point, icône, liseré avec numéro d'ayah). Un verset qui s'étend sur plusieurs lignes n'est marqué qu'à sa première ligne. Si deux versets notés se partagent une ligne, un seul indicateur est affiché. Un tap sur l'indicateur ouvre directement le détail du verset pour lire ou modifier la note.

Amélioré - Popover verset cohérent avec l'état de note. Le menu contextuel affiche désormais "Ajouter une note" quand aucune note n'existe pour le verset, et "Voir la note" (avec ouverture directe du dialogue d'édition CRUD) quand une note est déjà présente. L'icône et le libellé communiquent clairement l'état avant ouverture.

Amélioré - Synchronisation audio mini-lecteur / lecteur plein écran. Lorsque vous écoutez une sourate en arrière-plan et que vous naviguez sur une autre page du Mushaf, le mini-lecteur affiche désormais la sourate effectivement diffusée (et non plus celle de la page visible). Un tap sur le mini-lecteur ouvre le lecteur plein écran déjà aligné sur la sourate en cours de lecture, sans interruption ni redémarrage. En mode lecture background, les boutons Précédent / Suivant du mini-lecteur naviguent entre sourates (et non plus entre ayahs comme en lecture par verset). Fin naturelle d'une sourate en mode "Aucune répétition" : le mini-lecteur se masque automatiquement.

Corrigé - Duplication "Ajouter une note" dans le détail verset. Le bouton "Ajouter une note" présent en bas de la feuille détail disparaît maintenant lorsqu'une note existe déjà pour le verset - l'édition passe par le bouton Modifier du badge "Votre note" en haut du sheet. Plus de confusion, plus de risque de créer plusieurs notes par verset.

Corrigé - Mentions d'OS adaptées à votre appareil. Les textes de l'application qui mentionnent un lecteur d'écran (VoiceOver sur iOS, TalkBack sur Android) ou d'autres services natifs n'affichent plus simultanément les deux plateformes. Désormais, un utilisateur iOS voit uniquement "VoiceOver" et un utilisateur Android voit uniquement "TalkBack", pour une communication plus claire et pertinente à votre appareil.

Amélioré - Titres d'écrans toujours lisibles sur iPhone compact et Android compact. Les écrans Notifications et Accessibilité affichent désormais leur nom complet, sans troncature. Les actions secondaires (marquer toutes les notifications comme lues, rétablir les valeurs d'accessibilité par défaut) sont désormais représentées par une icône explicite accompagnée d'une infobulle lisible par VoiceOver et TalkBack. Un appui prolongé sur l'icône affiche son libellé complet. L'écran de création d'une nouvelle séance de coach Coran place désormais le bouton "Enregistrer" en bas, plus accessible au pouce, cohérent avec le reste de l'application.

Accessibilité. Tous les contrôles du menu sont compatibles VoiceOver (iOS) et TalkBack (Android), avec annonces vocales en pourcentage. Touch targets >= 48 dp, contraste AA validé. Les nouveaux indicateurs de note per-ligne du Mushaf portent un label sémantique localisé ("Note sur le verset N") et un hint d'action ("Ouvrir le détail du verset"). Les icônes d'action (marquer tout comme lu, rétablir les valeurs par défaut) exposent leur libellé complet aux lecteurs d'écran via une infobulle.

Amélioré - Attribution savante plus précise du tafsir Al-Mukhtasar. Les deux packs Tafsir Al-Mukhtasar (arabe et français) affichent désormais l'attribution complète conforme à la source officielle : édité par le Markaz Tafsir li-l-Dirāsāt al-Qurʾāniyya (Tafsir Center for Qur'anic Studies, Riyad) via un comité scientifique de chercheurs, selon la méthodologie d'Ahl al-Sunnah wa al-Jamāʿah telle que comprise par les Salaf, avec filiation aux grands tafsirs classiques (Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Ṭabarī, al-Baghawī, al-Qurṭubī). Le site officiel tafsircenter.net est désormais référencé dans la description du pack pour permettre la vérification directe par l'utilisateur.

Amélioré - Transitions du mini-lecteur Coran plus fluides. Lorsque l'identité audio du mini-lecteur change (changement de sourate ou bascule entre la lecture background et la lecture par verset), le nom de sourate ET le nom du récitateur transitent désormais ensemble avec un crossfade discret. Avant cette amélioration, le nom de sourate fondait en douceur tandis que le récitateur changeait abruptement, créant une petite asymétrie visible. L'animation est désormais homogène.

Corrigé - Qualité typographique française renforcée sur les textes religieux. Un audit linguistique approfondi a permis de corriger l'ensemble des accents manquants sur 22 ḥadīths visibles de l'écran Hadiths (Arbaʿūn An-Nawawī n° 8, 9, 12, 13, 14, 16, 17, 19, 22, 23, 25, 28, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, et Riyāḍ aṣ-Ṣāliḥīn n° 10, 11, 13) ainsi que sur une invocation du chapitre 73 de Ḥiṣn al-Muslim (réponse à un éternuement). La vocalisation française complète (é, è, ê, à, â, ô, ç, î, ï, û) est désormais présente sur tous les contenus religieux visibles. Le texte arabe d'origine reste strictement inchangé, seules les traductions et annotations françaises étaient concernées. Les versions de seed embarquées ont été incrémentées pour propager les corrections chez les utilisateurs existants sans altérer leurs favoris, leurs notes ou leur progression.

Amélioré - Vocatif français cohérent dans les invocations de Ḥiṣn al-Muslim. Les invocations dans lesquelles le vocatif français apparait ont toutes été harmonisées avec le signe circonflexe correct (« Ô Allah », « Ô Vivant, ô Subsistant ») pour respecter la solennité de l'appel. Cette correction ne touche pas le texte arabe original, qui reste la référence première pour la récitation.

Corrigé - Dark mode sur les indicateurs de chargement. Trois écrans (coach Coran, initialisation Ḥifẓ, formulaire de contact) affichaient un indicateur de chargement en blanc fixe, peu lisible sur certaines combinaisons de thème. L'indicateur s'adapte désormais automatiquement à la couleur du bouton contenant.

Amélioré - Cohérence visuelle du lecteur Coran simple. L'écran de lecture simple utilise désormais une surface parcheminée chaleureuse plutôt qu'un blanc pur, en cohérence avec la palette globale de l'application.

1.0.0

Publié le 16 avril 2026 · Build 8

Résumé stores

Première version publique de Deen Coach. Compagnon islamique offline et privacy-first, validé selon la méthodologie Ahl al-Sunnah wa al-Jamā'ah. Inclus : horaires de prière, Qibla, Coran (Mushaf Madani, audio, Tajwīd), Ḥiṣn al-Muslim, 40 Rabbanas, Ḥifẓ, 17 parcours d'apprentissage, 99 Noms d'Allāh, calendrier Hijri, Zakāt, rappels quotidiens sourcés. 3 langues (FR/EN/AR), thème clair/sombre, tablette. Zéro tracking, zéro pub, 100 % offline.

Notes complètes

Première version publique de Deen Coach. Compagnon islamique quotidien complet, conçu offline-first et privacy-first. Tout le contenu religieux a été validé selon la méthodologie Ahl al-Sunnah wa al-Jamā'ah, et 4 audits pré-release ont été réalisés avant la mise en production (contenu religieux, UI/UX, architecture, langue française).

Prière et Qibla. L'application calcule les horaires de prière localement pour n'importe quel lieu du monde, avec 5 méthodes de calcul internationales (MWL, ISNA, Égyptienne, Umm al-Qura, Karachi) et une auto-détection du préset recommandé selon le pays. Les horaires de jama'ah (prière en congrégation) sont configurables par ville ou par offset fixe, en complément des horaires astronomiques shar'i. Une boussole Qibla est disponible avec 4 thèmes visuels et une calibration temps réel via les capteurs magnétiques de l'appareil. Les notifications de prière sont configurables individuellement par salah, avec choix du son d'adhan (Makkah, Madinah, silencieux, défaut) et du délai avant l'heure. Le suivi quotidien des 5 prières inclut un streak de régularité et des statistiques hebdomadaires. Un calendrier mensuel affiche l'ensemble des horaires avec défilement synchronisé jour par jour.

Coran. Le mode Mushaf Madani offre un rendu pixel-perfect avec les polices officielles KFGQPC du King Fahd Glorious Quran Printing Complex, identique à l'édition imprimée de Médine. Le mode lecture simple permet d'afficher les traductions, la translitération et le tafsir, téléchargeables en packs. Un lecteur audio multi-récitateurs est intégré avec téléchargement sélectif par pack. L'utilisateur peut poser des bookmarks sur les versets et les sourates avec des notes personnelles. La recherche textuelle instantanée couvre les 6 236 versets, et une recherche vocale en arabe est disponible via la reconnaissance vocale. Un coach de récitation guidée propose 4 modes (lecture libre, suivi mot à mot, évaluation de mémorisation, entraînement articulé), complété par un mode professeur pour corriger les erreurs de récitation en séance encadrée. L'index des sourates est organisé par juz avec métadonnées (lieu de révélation, nombre de versets, thématique). Le Tajwīd coloré couvre 26 règles de récitation selon la lecture de Ḥafṣ 'an 'Āṣim par la voie de al-Shāṭibiyyah, activable dans les réglages d'affichage, avec une légende trilingue documentant les références savantes et une palette accessible aux daltoniens. L'utilisateur peut choisir entre la police Uthmani (KFGQPC) et IndoPak (Nastaleeq) pour tout le contenu arabe hors Mushaf.

Rappels quotidiens sourcés. Un corpus de 100 rappels islamiques sourcés (Coran, hadiths authentiques, paroles des savants) est accessible hors ligne. Le hub dédié propose des onglets Explorer et Mes rappels, une recherche locale et des listes personnelles (Compris, Sauvegardés, À revoir, Historique). Le rappel du jour est intégré au dashboard avec une notification quotidienne personnalisable.

Adhkār et Ḥiṣn al-Muslim. Les routines quotidiennes sont complètes : matin, soir, après la prière, avant de dormir, au réveil, nourriture, maison, toilettes, voyage, anxiété et détresse. Chaque invocation dispose d'un compteur tactile avec vibration haptique et suivi de progression quotidienne. L'intégralité de la Citadelle du musulman (Ḥiṣn al-Muslim) du shaykh Saʿīd ibn ʿAlī ibn Wahf al-Qaḥṭānī est intégrée avec 267 entrées canoniques réparties sur 131 chapitres, chacune accompagnée du texte arabe, de la traduction française, de la translittération et de la référence authentifiée. Les 40 Rabbanas (invocations coraniques commençant par « Rabbana ») sont disponibles avec audio par 3 récitateurs téléchargeables : Mishārī al-ʿAfāsī, Yāsir ad-Dūsarī, Abū Bakr ash-Shāṭirī. Un compteur tasbīḥ libre complète l'ensemble avec des cibles configurables (33, 100, 1 000).

Mémorisation (Hifz). Un tableau de bord de mémorisation permet le suivi par sourate et par juz. Les sessions guidées incluent une évaluation micro (ayah par ayah) et macro (passage complet). Un journal d'erreurs identifie automatiquement les ayat fragiles et recommande des révisions ciblées. Les plans de révision sont générés selon la répétition espacée (système Leitner adaptatif). La sélection de passages est personnalisable par sourate et par ayah, avec des contrôles audio dédiés pendant les sessions.

Formation et apprentissage. Dix-sept parcours d'apprentissage progressifs sont structurés selon la méthodologie des Salaf aṣ-Ṣāliḥ, couvrant l'ʿaqīdah (fondements, Tawḥīd, piliers de la foi), le fiqh al-ʿibādāt (purification, prière et récitations, jeûne de Ramaḍān, Zakāt al-Māl et Zakāt al-Fiṭr, Ḥajj complet), les akhlāq et le caractère du musulman, les hadiths pratiques, les adhkār quotidiens, les erreurs à éviter, le tajwīd de niveau débutant et avancé, et un parcours dédié aux nouveaux convertis. Chaque parcours comprend des leçons, des exercices QCM et une validation par quiz. Les recommandations sont personnalisées selon le niveau déclaré (nouveau converti, débutant, intermédiaire, avancé) et l'historique d'apprentissage. Un diagnostic Coran initial évalue le niveau de lecture, de prononciation et de mémorisation, et un diagnostic religion calibre les recommandations doctrinales. La carte de compétences (skill map) permet de visualiser la progression globale. L'application inclut également un alphabet arabe interactif avec prononciation, les 99 Noms d'Allāh selon la compilation rigoureuse du shaykh Ibn ʿUthaymīn (Al-Qawāʿid al-Muthlā, 81 noms coraniques et 18 tirés de la Sunnah authentique) avec une section pédagogique séparée consacrée aux 26 noms de la variante faible rapportée par at-Tirmidhī et signalée explicitement, ainsi qu'un glossaire islamique de 99 termes essentiels avec définitions sourcées.

Outils du musulman. Le calendrier Hijri permet la conversion grégorien/hijri et signale les événements islamiques annuels majeurs (Ramaḍān, 'Īd al-Fiṭr, 'Īd al-Aḍḥā, Nouvel An hijri, Laylat al-Qadr, 10 premiers jours de Dhū al-Ḥijjah, 'Āshūrā', etc.). Le calculateur de Zakāt al-Māl couvre l'or, l'argent, l'épargne, les investissements et les créances, avec détection automatique du niṣāb selon le cours actuel. Le calculateur de Zakāt al-Fiṭr propose une conversion automatique vers les aliments de base par pays. Une collection de du'ā' supplémentaires est organisée par situation, et l'index des 99 Noms d'Allāh offre recherche et partage.

Dashboard et expérience quotidienne. Le tableau de bord personnalisé affiche la prochaine prière, la progression du jour, le streak, le rappel du jour et des raccourcis vers les contenus les plus consultés. La section "Continuer" reprend automatiquement la lecture, la mémorisation ou le parcours d'apprentissage là où l'utilisateur s'est arrêté. La section "Découvrir" propose des suggestions quotidiennes de contenu spirituel. La barre de recherche globale couvre tous les modules (sourates, hadiths, du'ā', leçons, outils), et l'écran "Toutes les fonctionnalités" permet d'accéder à n'importe quel module sans passer par la navigation principale.

Packs de contenu téléchargeables. La boutique de packs offline est organisée par catégorie (traductions Coran, tafsir, récitations audio, du'ā' audio, hadiths). Le téléchargement est sélectif par pack avec suivi de progression granulaire et reprise après interruption réseau. Chaque fichier téléchargé fait l'objet d'une vérification d'intégrité SHA-256. L'espace de stockage est géré finement avec prévisualisation de la taille avant téléchargement. Chaque pack porte une attribution de source complète (auteur, édition, licence).

Hadiths. L'application propose une collection de hadiths authentiques avec grades (ṣaḥīḥ, ḥasan, ḍa'īf) clairement indiqués. La navigation s'effectue par recueil (al-Bukhārī, Muslim, etc.), par chapitre et par thème. Les bookmarks et la recherche textuelle sont disponibles. Chaque hadith porte une attribution de source rigoureuse incluant la chaîne de narration, le numéro, le grade et l'authentification.

Personnalisation et accessibilité. L'application propose un thème clair et un thème sombre avec basculement automatique selon le système. La taille de la police arabe est ajustable pour le Coran et les adhkār. Trois langues d'interface sont disponibles : français, anglais et arabe (avec support RTL complet). L'utilisateur peut choisir son récitateur par défaut, sélectionner le pack de traduction et de tafsir préféré, et configurer à tout moment son niveau religieux et sa méthode de calcul. Les notifications sont activables par catégorie (prière, adhkār matin, adhkār soir, révision Ḥifẓ, rappel du jour).

Support tablette (iPad et Android). Sur iPad et tablettes Android à partir de 600 dp de large, un NavigationRail remplace la barre de navigation inférieure du mode téléphone. Le mode Mushaf double-page s'active en orientation paysage sur tablette, affichant deux pages côte à côte comme dans un muṣḥaf imprimé ouvert. Les écrans s'adaptent avec une largeur de contenu plafonnée (hubs 1 040 px, lecture 720 px, outils 640 px) pour préserver le confort de lecture sur grand écran. Les grilles ajustent automatiquement le nombre de colonnes selon la largeur disponible. Les 4 orientations sont supportées sur iPad et tablettes Android, avec compatibilité iPad Split View et mode multi-fenêtre Android.

Sécurité et confidentialité. L'application fonctionne à 100 % offline-first : toutes les fonctionnalités essentielles (horaires, Qibla, Coran, adhkār, Ḥifẓ, apprentissage) sont disponibles sans connexion internet une fois les packs téléchargés. Aucune donnée d'usage n'est collectée : pas d'analytique, pas de tracking, pas de publicité, aucun profil utilisateur envoyé vers un serveur. Toutes les données personnelles (profil religieux, historique de prière, bookmarks, notes, progression Ḥifẓ) restent exclusivement sur l'appareil. Le cloud backup Google Drive est désactivé pour les données religieuses sur Android. Le rapport de crash anonymisé est disponible uniquement en opt-in via l'écran d'onboarding, et l'utilisateur peut refuser à tout moment. Toutes les communications réseau sont chiffrées en HTTPS, les connexions HTTP cleartext étant bloquées au niveau système. Les permissions système ne sont demandées qu'au moment où la fonctionnalité est utilisée (localisation pour la Qibla, microphone pour la recherche vocale). Une fonction "Effacer mes données" permet de supprimer l'intégralité de la base locale en un clic depuis les paramètres.

Accessibilité. Le contraste WCAG AA est respecté sur tous les textes. Les polices sont ajustables et respectent la taille système de l'appareil. Des labels sémantiques complets sont fournis pour les lecteurs d'écran (VoiceOver sur iOS, TalkBack sur Android). Les zones tactiles respectent le minimum de 48 par 48 dp. Les indicateurs d'état combinent texte et couleur, sans dépendance exclusive à la couleur.

Compatibilité. L'application est compatible avec iPhone et iPad à partir d'iOS 14.0, et avec les smartphones et tablettes Android à partir d'Android 7.0 (API 24), optimisée pour Android 14 à 16.